| Bob Dylan - I Shall Be Released |
|
|
|
|
They say ev'rything can be replaced, |
Dicono che ogni cosa può essere rimpiazzata |
|
Yet ev'ry distance is not near. |
Sebbene non ogni distanza può essere colmata |
|
So I remember ev'ry face |
Quindi io ricordo ogni volto |
|
Of ev'ry man who put me here. |
Di ogni uomo che mi ha messo qui |
|
I see my light come shining |
Vedo la mia luce che comincia a brillare |
|
From the west unto the east. |
Da Ovest fino ad Est |
|
Any day now, any day now, |
Da un giorno all’altro adesso |
|
I shall be released. |
Io potrò essere liberato |
|
|
|
|
They say ev'ry man needs protection, |
Dicono che ogni uomo ha bisogno di protezione |
|
They say ev'ry man must fall. |
Dicono che ogni uomo deve sbagliare |
|
Yet I swear I see my reflection |
Ma io giuro che vedo il mio riflesso |
|
Some place so high above this wall. |
In qualche posto troppo in alto sopra questo muro |
|
I see my light come shining |
Vedo la mia luce che comincia a brillare |
|
From the west unto the east. |
Da Ovest fino ad Est |
|
Any day now, any day now, |
Da un giorno all’altro adesso |
|
I shall be released. |
Io potrò essere liberato |
|
|
|
|
Standing next to me in this lonely crowd, |
Vicino a me in questa folla solitaria |
|
Is a man who swears he's not to blame. |
C’è un uomo che giura di non avere colpa |
|
All day long I hear him shout so loud, |
Tutto il giorno lo sento urlare così forte |
|
Crying out that he was framed. |
Protestando di essere stato ingannato |
|
I see my light come shining |
Vedo la mia luce che comincia a brillare |
|
From the west unto the east. |
Da Ovest fino ad Est |
|
Any day now, any day now, |
Da un giorno all’altro adesso |
|
I shall be released. |
Io potrò essere liberato |
|
Ads by Google |
|
Per ascoltare questa canzone |
|
|
|
Puoi scaricarla da iTunes utilizzando il collegamento a lato |
|
Copyright © Ram's Horn Music - Traduzione © 2001 Alberto Truffi - Musica & Memoria / Riproduzione per usi commerciali non consentita |
DISCLAIMER |