| Joan Baez - Diamonds and Rust |
|
|
||
|
Well I'll be damned |
Bene, che io sia dannata |
|
|
Here comes your ghost again |
Ecco che torna il tuo fantasma |
|
|
But that's not unusual |
Ma non è una cosa strana |
|
|
It's just that the moon is full |
È soltanto che c’è la luna piena (stanotte) |
|
|
And you happened to call |
Ed è successo che tu hai chiamato |
|
|
And here I sit |
E così sto qui seduta |
|
|
Hand on the telephone |
La mano sul telefono |
|
|
Hearing a voice I'd known |
Ad ascoltare una voce che conoscevo |
|
|
A couple of light years ago |
Un paio di anni luce fa |
|
|
Heading straight for a fall |
Mentre andavo dritta verso la caduta |
|
|
|
|
|
|
As I remember your eyes |
Come ricordo i tuoi occhi |
|
|
Were bluer than robin's eggs |
Erano più azzurri delle uova del pettirosso |
|
|
My poetry was lousy you said |
La mia capacità poetica era penosa, dicevi |
|
|
Where are you calling from? |
Da dove stai chiamando (ora)? |
|
|
A booth in the midwest |
Una capanna nel midwest |
|
|
Ten years ago |
Dieci anni fa |
|
|
I bought you some cufflinks |
Io ti ho comprato una coppia di gemelli |
|
|
You brought me something |
Tu mi hai portato qualcosa |
|
|
We both know what memories can bring |
Entrambi sappiamo cosa la memoria può portare |
|
|
They bring diamonds and rust |
Può portare diamanti e ruggine |
|
|
|
|
|
|
Well you burst on the scene |
Bene tu hai fatto irruzione sulla scena |
|
|
Already a legend |
Eri già una leggenda |
|
|
The unwashed phenomenon |
Il fenomeno che non si lavava mai |
|
|
The original vagabond |
Il vero giramondo |
|
|
You strayed into my arms |
Ti sei perduto nelle mie braccia |
|
|
And there you stayed |
E lì sei rimasto |
|
|
Temporarily lost at sea |
Temporaneamente naufrago |
|
|
The Madonna was yours for free |
La Madonna era tua gratis |
|
|
Yes the girl on the half-shell |
Sì la ragazza dentro la conchiglia (1) |
|
|
Would keep you unharmed |
Ti avrebbe lasciato incolume |
|
|
|
|
|
|
Now I see you standing |
Ora io ti vedo in piedi |
|
|
With brown leaves falling around |
Con le foglie gialle che cadono intorno |
|
|
And snow in your hair |
E la neve nei tuoi capelli |
|
|
Now you're smiling out the window |
Ora tu stai sorridendo fuori dalla finestra |
|
|
Of that crummy hotel |
Di quell’hotel da quattro soldi |
|
|
Over Washington Square |
A Washington Square |
|
|
Our breath comes out white clouds |
Il nostro fiato faceva nuvolette bianche |
|
|
Mingles and hangs in the air |
Che si mescolavano e si fermavano nell’aria |
|
|
Speaking strictly for me |
Parlando strettamente per me |
|
|
We both could have died then and there |
Noi avremmo potuto morire là allora |
|
|
|
|
|
|
Now you're telling me |
Ora mi stai dicendo |
|
|
You're not nostalgic |
Che non hai nostalgie |
|
|
Then give me another word for it |
Quindi concedimi un’altra parola per questo |
|
|
You who are so good with words |
Tu che sei così bravo con le parole |
|
|
And at keeping things vague |
E nel tenere le cose nel vago |
|
|
Because I need some of that vagueness now |
Perché ho bisogno di un po’ di quella indeterminatezza ora |
|
|
It's all come back too clearly |
Tutto sta ritornando fin troppo chiaro |
|
|
Yes I loved you dearly |
Sì io ti ho amato ardentemente |
|
|
And if you're offering me diamonds and rust |
E se mi stai offrendo diamanti e ruggine |
|
|
I've already paid |
È un prezzo che ho già pagato |
|
|
|
|
|
Note |
(1) Come la Venere nel famoso dipinto del Botticelli conservato alla Galleria degli Uffizi di Firenze.
|
Per ascoltare questa canzone |
|
|
|
Puoi scaricarla da iTunes utilizzando il collegamento a lato |
|
© Traduzione Alberto Truffi Gennaio 2002 - Musica & Memoria / Testo originale riprodotto per soli scopi di ricerca e critica musicale (vedi le Avvertenze) / Copia per usi commerciali non consentita |