|
Jacques Brel - Les bonbons |
|
|
||
|
Je
vous ai apporté des bonbons |
Vi
ho portato dei dolcetti |
|
|
J'espère
qu'on pourra se promener |
Speriamo
si possa andare a passeggio |
|
|
Si
vous saviez ce que je suis fier |
Se
sapeste come son fiero |
|
|
Oh
oui Germaine est moins bien que vous |
Ah
già Germaine è molto meno bella |
|
|
Et
nous voilà sur la Grand' Place |
Ed
eccoci sulla Grand Place |
|
|
Mais
bonjour mademoiselle Germaine |
Ma buon giorno signorina Germane |
|
|
Je
vous ai apporté des bonbons |
Vi
ho portato dei dolcetti |
|
|
|
|
Note |
Una celebre canzone del
Brel più interessato ai bozzetti di costume. Il cantautore belga è tornato
più volte su canzone, modificandone in parte il testo. La versione che
riportiamo è quella originale del 1964.
Altre canzoni di Jacques Brel su questo sito:
Les
bourgeois,
La
chanson des vieux amants, Le
plat pays, Les
bonbons, Grand
Mere, Quand
on n'a que l'amour,
La
valse à mille temps, L'homme
de La Mancha,
Ne me quitte pas.
|
Per ascoltare questa canzone |
|
|
Puoi scaricarla da iTunes utilizzando il collegamento a lato |
|
|
© Alberto Truffi 2006 - Musica & Memoria / Testo originale di Jacques Brel, riprodotto per soli scopi di ricerca e critica musicale (vedi Disclaimer) / Traduzione di Carla Roscioli / Copia per usi commerciali non consentita |