|
Leonard Cohen - Hallelujah |
|
Now, I've heard there was a secret
chord |
Ora, ho saputo dell'esistenza di una melodia
segreta (1) |
|
|
Hallelujah |
Alleluia (5) |
|
|
Your faith was strong but you needed
proof |
La tua fede era forte ma avevi bisogno di una
prova |
|
|
Hallelujah, Hallelujah |
Alleluia |
|
|
You say I took the name in vain |
Tu dici che ho preso il nome invano |
|
|
Hallelujah, Hallelujah |
Alleluia |
|
|
I did my best, it wasn't much |
Ho fatto del mio meglio, non era molto |
|
|
Hallelujah, Hallelujah |
Alleluia |
|
|
Note |
(1) Letteralmente "un accordo segreto"
(nel senso musicale del termine)
(2) Letteralmente "ti avevano gettato al suolo"
(3) Il senso è che la canzone è stata "succhiata",
"estratta" quasi contro la sua volontà, dalle labbra del re.
(4) Letteralmente "Il signore della Canzone", in italiano però fa pensare a
un discografico...
(5) Alleluia o
Hallelujah (nella grafia inglese) è la trasposizione della preghiera ebraica
"Lodiamo il signore" (Hallelu = Lodiamo e Yah = forma abbreviata del nome divino
YHWH, indicata anche come il
tetragramma,
che collega il numero 4 al divino),
presente soprattutto nel libro dei Salmi.
Questo brano, uno dei più celebri e straordinari del più grande poeta della canzone del nostro tempo, è contenuto nel suo disco di riflessioni sulla religione, Various Positions, del 1985, nel quale, come in molte altre opere del cantautore canadese, la relazione con il Signore è costantemente intrecciata con temi terreni. La canzone ha avuto numerose versioni, ma non si può prescindere dalla sorprendente e autentica reinvenzione che ne ha fatto Jeff Buckley, il figlio del cantautore Tim Buckley, nel suo primo (e purtroppo ultimo) album Grace, del 1994. Una cover memorabile che illuminava questo ottimo album.
Da notare anche l'utilizzo di questa
canzone nel momento più raccolto dell'ottimo film di animazione Shrek
1 (della Pixar) questa volta in una interpretazione altrettanto
valida, esemplare per semplicità ed efficacia, del cantante canadese Rufus
Wainwright.
Per saperne di più su Cohen: http://www.ondarock.it/Cohen.html
|
Ads by Google |
|
Per ascoltare questa canzone |
|
|
|
Puoi scaricarla da iTunes utilizzando il collegamento a lato |
|
© Traduzione Alberto Truffi Nov2004 - Musica & Memoria / Testo originale di Leonard Cohen riprodotto per soli scopi di ricerca e critica musicale (vedi Disclaimer) / Copia per usi commerciali non consentita |
