|
Lucio Battisti - La canzone del sole |
|
Testo / Accordi / Versione inglese (The Sun Song) / Note |
|
|
Di Battisti su M&M trovi anche: Dio mio no, La luce dell'Est, Innocenti evasioni, Comunque bella, 29 settembre, Il vento |
|
|
Vedi anche: Testi, Traduzioni, Copertine, Complessi beat |
|
| La canzone del sole | |
|
Le
bionde trecce, gli occhi azzurri e poi |
|
|
|
|
|
|
“La canzone del sole / Anche per te” è stato il primo singolo, pubblicato nel novembre del ’71, dalla neonata etichetta indipendente Numero Uno, fondata dal cantautore assieme all'onnipresente Mogol. E' diventata quasi subito la canzone italiana più celebre degli anni '70 e la preferita per i momenti conviviali, per cantare in coro, accompagnati da una sola chitarra (e due facili accordi da eseguire) ed evocare il passaggio dall'infanzia felice alla complessità adulta con un crescendo irresistibile e solo un po' malinconico, meno amaro della contemporanea Michel di Claudio Lolli, che in fondo era sullo stesso tema. Momento conviviale talmente tipico da ispirare all'insuperabile fumettista Andrea Pazienza la tavola riportata sopra, ironico ed affettuoso omaggio al famoso brano del grande cantautore. Che peraltro ha anche provato a proporre questa canzone, tradotta e cantata in inglese, con il titolo The Sun Song, al mercato internazionale, quasi come un lasciapassare, ma gli anglosassoni tetragoni e nazionalisti non hanno capito. |
|
Sul sito Musica & Memoria trovi anche: i Complessi beat, le Cover, i Testi delle canzoni anni '60, le Copertine dei 45 giri, le canzoni beat di protesta, traduzioni, discografie e molto altro ancora. (Contatto) |
|
Dove trovare i dischi anni '60 e '70 di Lucio Battisti? Ecco un esempio di quello che è disponibile oggi su eBay |
Spesso i visitatori ci chiedono la notazione musicale di questa canzone. Normalmente su questo sito non le proponiamo. Facciamo una eccezione per questo brano così noto e così adatto per essere suonato tutti assieme.
|
La canzone del sole (tabs) |
(Tablature di Maurizio Codogno)
[A][E][D][E][A][E][D][E]
[A]Le bionde [E]trecce gli occhi az[D]zurri e poi[E]
[A]le tue cal[E]zette [D]rosse[E]
[A]e l'inno[E]cenza sulle [D]gote tue[E]
[A]due a[E]rance ancor più [D]rosse[E]
[A]e la can[E]tina buia [D]dove noi[E]
[A]respira[E]vamo [D]piano[E]
[A]e le tue [E]corse, l'eco [D]dei tuoi [E]no, oh no
[A]mi stai fa[E]cendo pa[D]ura.[E]
[A]Dove sei [E]stata cos'hai [D]fatto mai?[E]
[A]Una [E]donna, [D]donna [E]dimmi
[A]cosa vuol [E]dir sono una [D]donna or[E]mai.
Ma quante [A]braccia ti hanno [E]stretto, tu lo [D]sai
per diven[E]tar quel che [A]sei
che importa [E]tanto tu non [D]me lo di[E]rai, purtroppo.
[A]Ma ti ri[E]cordi l'acqua [D]verde e [E]noi
[A]le rocce, [E]bianco il [D]fondo[E]
[A]di che co[E]lore sono gli [D]occhi [E]tuoi
[A]se me lo ch[E]iedi non ris[D]pondo.[E]
[A]O mare [E]nero, o mare [D]nero, o mare [E]ne...
[A]tu eri ch[E]iaro e traspa[D]rente come [E]me
[A]o mare [E]nero, o mare [D]nero, o mare [E]ne...
[A]tu eri ch[E]iaro e traspa[D]rente come [E]me.
|
La canzone del sole (accordi) |
(Dal sito www.lucio-battisti.com )
|
La Mi Re Mi La Mi Re Mi |
|
Your long blonde hair and eyes of baby blue
Bright colors never fading
The blush of childhood on your downy cheek
The days of hide-and-seek
The secret places we arranged to be
The things you felt but couldn't see
The sandy footprints as you shyly fled
Oh no now summer's gone away we are older
Where have you been what have you done till now? -
You're a woman a woman tell me
What do you mean that you're a woman at last?
How many arms have been around you?
Did they change you in the past?
So what don't tell me you're moving too fast
Do you remember tossed in waves of white?
Green stones where water flows free?
What color are your eyes speckled in light?
I'll never ask you'll never tell me
Oh sad old ocean sad old ocean jaded sea
You were as pure as the innocence in me
Oh sad old ocean sad old ocean jaded sea
You were as pure as the innocence in me
The bicycles We left abandoned on the top of the
hill - Lying together under the trees
Flowers the pages of your scrapbook fill
So happy in that summer breeze
An awkward silence that you seem to fear
A look i couldn't understand
The flowers falling as i draw near
Oh no don't hold me back don't raise your hand
Where have you been what have you done till now?
You're a woman a woman tell me
What do you mean that you're a woman at last?
How many arms have been around you?
Did they change you in the past?
So what don't tell me you're moving too fast
Can you recall the waves and summer skies?
The spray from surfing in the sea?
What light flickers deep in your eyes?
Is the flame still burning? I can't see
Oh sad old ocean sad old ocean jaded sea
You were as pure as the innocence in me
Oh sad old ocean sad old ocean jaded sea
You were as pure as the innocence in me
When the bright rays of the morning sun burst into
the night
The early day breaks over us with clear warm light
The shadows and
the phantoms of the dark turn into trees and blossoms
Truth once more rejects
the lies
And love becomes the light that's shining still in your eyes
|
Ads by Google |
©
Musica
& Memoria 2005
- 2007 / Testo originale di Mogol (Giulio Rapetti) riprodotto per soli
scopi di ricerca e critica musicale (Vedi
DISCLAIMER) / Riproduzione delle note non permessa
/ Copyright delle immagini implicito.
L'uso per esecuzioni
pubbliche delle tablature e accordi, riportati anch'essi per soli scopi
didattici e di ricerca, è possibile solo nel caso in cui i relativi
spartiti non siano reperibili in commercio, e fatti salvi i diritti dei
rispettivi autori. / L'opera di Andrea Pazienza è riprodotta in modo
parziale, in relazione al testo e al solo scopo di contribuire alla
maggiore conoscenza del suo lavoro.