|
The Moody Blues - Nights In White Satin (1967) |
HOME | COVER |
|
Nights in white
satin |
Notti di raso
bianco (1) |
|
|
Beauty had always
miss |
La bellezza si è
sempre perduta |
|
|
Cause I love you |
Perché ti amo |
|
|
Gazing at people |
Guardo la gente |
|
|
They can’t
understand |
loro non lo
possono capire |
|
|
And I love you |
Ed io ti amo |
|
|
Nights in
white satin |
Notti di raso
bianco |
|
|
Beauty had always
mess |
La bellezza si è
sempre confusa |
|
|
And I love you |
Ed io ti amo |
|
|
Note |
Il brano, notissimo, dei
Moody Blues, pionieri del prog-rock fa parte del loro concept-album del 1967 Days
Of Future Passed (i giorni del futuro sono passati), autore della
canzone era il nuovo
cantante del gruppo Justin Hayward; nel disco questo brano rappresenta l'ultima
fase, la notte. La struttura del disco parte infatti dall'alba per seguire,
canzone per canzone, una intera giornata.
1. The Day Begins
2. Dawn: Dawn Is a Feeling
3. The Morning: Another Morning
4. Lunch Break: Peak Hour
5. The Afternoon: Forever Afternoon...
6. Evening: The Sun Set: Twilight Time
7. The Night: Nights in White Satin
Il brano, accompagnato e preceduto da una ambientazione sonora ispirata
all'accompagnamento musicale di un film melodrammatico, affidata ad una
orchestra sinfonica (London Festival Orchestra) allude nella atmosfera, e nel
testo, a qualche cosa di drammatico, a un amore intenso che ha una svolta, forse
tragica.
Da questo mood malinconico e drammatico il paroliere italiano Pace parte di
fantasia con la sua Ho difeso il
mio amore, diventato un classico nella versione dei Nomadi:
un dramma della gelosia che finisce sulla pietra tombale (di lui), meta delle
peregrinazioni di un anonimo narratore (un romantico visitatore di cimiteri? un
amico dell'amante tradito?). La indulgenza
nei confronti del colpevole dell'omicidio-suicidio è stata giudicata da subito
eccessiva, ma non ne ha impedito il grande e duraturo successo.
Curioso notare che negli anni '80 lo stesso procedimento è stato seguito da una scrittrice inglese, Michelle Spring, specializzata nel trarre romanzi da titoli di canzoni famose (tipo "Every Breath You Take", "In The Midnight Our", ecc.). Nel caso di Nights In White Satin la vicenda è ambientata nella seconda metà dell'800 a Cambridge, e parla di una giovane prostituta che, ovviamente, fa una fine tragica.
(1) Il raso bianco di una camicia da notte, probabilmente.
|
Per ascoltare questa canzone |
|
|
|
Puoi scaricarla da iTunes utilizzando il collegamento a lato |
|
© Musica & Memoria 2001-2002 - Traduzione Alberto Truffi / Testo originale riprodotto per soli scopi di ricerca e critica musicale (Vedi Avvertenze) / Revisione Note Settembre 2006 |