|
Sade |
Love Deluxe (1992) |
||
|
|
1. No Ordinary Love |
||
|
|
|
|
I gave you all the love I got |
Ti ho dato tutto l'amore che ho avuto Ti ho dato più di quanto potrei dare Ti ho dato amore Ti ho dato tutto quello che ho dentro E tu hai preso il mio amore Tu hai preso il mio amore |
|
Didn't I tell you |
Non ti ho detto ciò in cui credo? Chi può dire che un amore come questo non può durare? Non ti ho dato Tutto quello che avevo da darti? |
|
I gave you all the love I got |
Ti ho dato tutto l'amore che ho avuto Ti ho dato più di quanto potrei dare Ti ho dato amore Ti ho dato tutto quello che ho dentro E tu hai preso il mio amore Tu hai preso il mio amore |
|
I keep crying |
Continuo a piangere Continuo a cercarti Non c'è niente come tu ed io, baby |
|
This is no ordinary love |
Questo non è un amore di routine Non è un amore di routine Questo non è un amore di routine Non è un amore di routine |
|
When you came my way |
Quando sei arrivato da queste parti Hai illuminato ogni giorno Con il tuo dolce sorriso |
|
Didn't I tell you |
Non ti ho detto ciò in cui credo? Chi può dire che un amore come questo non può durare? Non ti ho dato Tutto quello che avevo da darti? |
|
This is no ordinary love |
Questo non è un amore di routine Non è un amore di routine Questo non è un amore di routine Non è un amore di routine |
|
I keep crying |
Continuo a piangere Continuo a cercarti Non c'è niente come tu ed io, baby |
|
This is no ordinary love |
Questo non è un amore di routine Non è un amore di routine Questo non è un amore di routine Non è un amore di routine |
|
Keep trying for you |
Continuo a cercare te Continuo a piangere per te Continuo a volare per te Continuo a volare (ma) sto cadendo |
|
I'm falling |
Sto cadendo |
|
Keep trying for you |
Continuo a cercare te Continuo a piangere per te Continuo a volare per te Continuo a volare (ma) sto cadendo Sto cadendo |
|
|
|
|
|
|
|
Mama been laid off |
Mamma è stata licenziata Papà è stato licenziato Mio fratello è stato licenziato Da oltre due anni Ooh non si trova un lavoro Billy non trova un lavoro Ooh devono (solo) ascoltare le loro malinconie (1) |
|
Help them to strive |
Aiutiamoli a lottare
Aiutiamoli a scuotersi Aiutiamoli ad avere un qualche futuro Aiutiamoli a vivere a lungo Aiutiamoli a vivere la vita Aiutiamoli a sorridere Non lasciate che rimangano a casa ad ascoltare le loro malinconie |
|
Mama been laid off |
Mamma è stata licenziata Papà è stato licenziato Billy non trova un lavoro Da troppo, troppo tempo Non lasciate che siano sconfitti Dobbiamo dar loro una possibilità Sarà responsabilità di tutti (2) (Ritornerà indietro su tutti) Se non gli conserite di danzare Non lasciate che rimangano a casa ad ascoltare le loro malinconie |
|
There's nothing sacred (why, why, why) |
Non c'è niente di scritto (perché, perché,
perché) (3) Consacrato Respirare odio Dobbiamo affrontare (la situazione) (perché, perché, perché) Nessuno può prendere E non sento dolore |
|
Mama been laid off |
Mamma è stata licenziata Papà è stato licenziato Mio fratello è stato licenziato Da oltre due anni Ooh non si trova un lavoro Billy non trova un lavoro Ooh devono (solo) ascoltare le loro malinconie (1) |
|
Help them to strive |
Aiutiamoli a lottare
Aiutiamoli a scuotersi Aiutiamoli ad avere un qualche futuro Aiutiamoli a vivere a lungo Aiutiamoli a vivere la vita Aiutiamoli a sorridere Non lasciate che rimangano a casa ad ascoltare le loro malinconie |
|
One day we're gonna wake up |
Un giorno ci sveglieremo e il ghetto sarà tutto attorno a noi tutto attorno, amico mio Hai mai visto un uomo spezzato in due? |
|
Do you know how that feels |
Lo sai come ci si sente a camminare per le strade a testa alta? Perché, perché, perché? Oh, Signore, abbi pietà Hai mai visto un uomo spezzato in due? |
|
There's nothing sacred |
Non c'è niente di scritto Respirare odio Dobbiamo affrontare (la situazione) Nessuno può prendere E non sento dolore |
|
Oooh, did you ever see a man break down |
Oh, hai mai visto un uomo spezzato in due? |
|
|
|
|
|
|
|
I couldn't love you more |
Non potrei amarti di più se il tempo si esaurisse non potrei amarti di più oh proprio così, amore |
|
Take me by the hand come on |
Prendimi per mano, dai sii il mio amore, l'unico amore non vorrei (mai) andare o innamorarmi di un altro se ogni persona nel mondo potesse darmi ciò di cui ho bisogno non chiederei niente di più di quello che (già) ho non potrei amarti di più, neanche se ci provassi |
|
I couldn't love you more boy |
Non potrei amarti di più,
ragazzo Non potrei amarti di più, ragazzo |
|
'Cos darling I'm on your side |
Perché, amore, tu sei al mio
fianco (e) io sono proprio al tuo fianco il mio amore è al tuo fianco oh proprio così, amore |
|
I couldn't love you more boy |
Non potrei amarti di più,
ragazzo rimani esattamente come sei Non potrei amarti di più, ragazzo Non potrei amarti di più Non potrei amarti di più, ragazzo rimani esattamente come sei Non potrei amarti di più, ragazzo Non potrei amarti di più |
|
If everyone in the world |
Se ogni persona nel mondo volesse regalarmi il suo tesoro non chiederei niente di più di quello che (già) ho |
|
|
|
|
|
|
|
He told me sweet lies of sweet loves |
(Clicca qui per la traduzione) |
|
|
|
|
|
|
|
There must have been an angel by my side |
|
|
He built a bridge to your heart |
|
|
When I was led to you |
|
|
You gave me the kiss of life |
|
|
Wasn't it clear from the start |
|
|
He built a bridge to your heart |
|
|
You gave me the kiss of life |
|
|
You gave me the kiss of life |
|
|
You gave me the kiss of life |
|
|
You wrapped me up in the colour of love |
|
|
You gave me the kiss of life |
|
|
|
|
|
|
|
|
You're ruling the way that I move |
|
|
If you were mine |
|
|
I cherish the day |
|
|
You show me how deep love can be |
|
|
You're ruling the way that I move |
|
|
I cherish the day |
|
|
You show me how deep love can be |
|
|
I cherish the day |
|
|
I cherish the day |
|
|
I cherish the day |
|
|
|
|
|
|
|
|
There is a woman in Somalia |
C'è una donna in Somalia che cerca perle su strada C'è una forza più forte della natura che mantiene viva la sua volontà Ecco come sta morendo sta morendo per sopravvivere Non so che cosa sia fatta Vorrei essere forte come lei |
|
She cries to the heaven above |
Lei grida al cielo sopra di sé "Ho una pietra nel mio cuore" Lei vive una vita che non ha scelto E fa male come un paio di scarpe nuove |
|
Hurts like brand-new shoes |
Fa male come un paio di scarpe nuove |
|
There is a woman in Somalia |
C'è una donna in Somalia il sole non le dà pace Lo stesso cielo sotto il quale siamo anche noi la brucia sino all'osso E' lungo come le ombre della sera il suo ritorno verso casa Ogni chicco di grano accuratamente avvolto è come perle per la sua bambina |
|
Hallelujah |
Hallelujah Hallelujah |
|
She cries to the heaven above |
Lei grida al cielo sopra di sé "Ho una pietra nel mio cuore" Lei vive una vita che non ha scelto E fa male come un paio di scarpe nuove Fa male come un paio di scarpe nuove |
|
|
|
|
|
|
|
I was so in love with you |
|
|
I would climb a mountain |
|
|
You kept on thinking |
|
|
Hit me like a slow bullet |
|
|
You kept on thinking |
|
|
I know the end before |
|
|
You kept on thinking |
|
|
I know the end before |
|
|
You were trigger happy baby |
|
|
It hit me like a slow bullet |
|
|
Note |
| (1) | Solito gioco di parole in inglese, comune a molte canzoni, tra "blues" nel senso di tristezza, malinconia, e il genere musicale che deriva proprio da questo sentimento. | |
|
|
Per ascoltare queste canzoni, puoi scaricarle da iTunes utilizzando il collegamento a lato |
|
© Musica & Memoria Novembre 2008 / Testi originali di Sade Adu, Stuart Matthewman / Traduzioni Alberto Truffi / Copia per usi commerciali non consentita / Lyrics © Sade / Reproduction for commercial use prohibited |